Residence card and permits
We help with document translation for a residence card, work permits and business registration.
Official translation with the seal of a tłumacz przysięgły registered with the Ministry of Justice of Poland. Documents are accepted by urząd, courts, ZUS, the voivodeship office and Polish universities — without additional certification.


freedelivery throughoutPoland
2015.png&w=256&q=75&dpl=dpl_3UuzMWKkD81H3SEEao3DwbpKWDNi)
freedelivery throughoutPoland
Worldwidedeliveryat courier service rates
Get an accurate translation cost in 7 minutes.
Urgent sworn translation into Polish: send scans online, receive a certified translation with an official seal — ready for urząd submission.
We specialize in documents for voivodeships, courts, universities and ZUS — we check completeness before filing so you don't lose time on revisions.
We explain the requirements of a specific institution and recommend proper preparation — we handle single documents and large packages alike.
Official document translation in Warsaw from Russian, Ukrainian, English and 57 other languages — one order, one point of accountability at LEGIX.

We help with document translation for a residence card, work permits and business registration.
Need document translation in Warsaw or elsewhere? Send scans — receive ready translations by InPost or DPD courier free across Poland.
Urgent order? Quote within 7 minutes after sending scans.
LEGIX provides sworn translation of medical documents for NFZ, insurers and clinics — with precise terminology and a Ministry of Justice seal. Translations are accepted by ubezpieczyciel, szpital and urząd without extra certification.

Medical histories, test results and doctors' opinions for treatment in Poland, rehabilitation and disability recognition — preserving medical terminology.
Certificates for ubezpieczyciel, treatment confirmations, hospital referrals and rehabilitation center documents — in a format accepted by Polish insurers.
We know international healthcare standards and medical terminology. More about medical document translation.
We send ready translations via InPost or DPD to any address in Poland and neighboring countries.
Documents are accepted by insurance companies, hospitals and rehabilitation centers — no extra certificates needed.
Translators know Latin terms, ICD codes and phrasing used by Polish doctors and insurance experts.
Sworn translation of your diploma, diploma supplement and school certificate — for admission to a Polish university, NAWA nostrification and professional chamber qualification confirmation.

Diploma translation with suplement — including field of study, ECTS and grades in the format required by the admissions committee.
School leaving certificate, study certificates and academic transcripts — for bachelor's, master's and nostrification programs.
We check document completeness before translation and advise what is needed for document translation in Warsaw at your target university.
We translate educational documents for NAWA nostrification and applications to universities in Warsaw, Kraków and Wrocław.
We meet rekrutacja requirements — correct wording of degree, field of study and diploma attachments.
Standard 24–48 hours, urgent from 24 hours. Ready documents delivered by courier or mail.
Professional corporate document translation with official status — for tenders, company registration and deals with partners. For some documents notarial translation is also available — we'll advise which format you need.
We translate agreements, addenda and annexes with Polish business terminology and legal norms in mind.
Articles of association, resolutions and minutes — for sp. z o.o. registration, foreign branch setup and KRS changes.
Balance sheets, audit opinions, bank certificates — for tax authorities, investors and public tenders.
ISO quality certificates, licenses and permits — for compliance proof and procurement participation.
Employment contracts, job descriptions, seniority certificates — for HR and compliance in Polish companies.
Fixed rates and a dedicated manager for companies with regular translation volume — reliability and on-time delivery.

Seal of a tłumacz przysięgły — documents accepted by offices, courts and partners without extra certification.
Standard 24–48 hours, express from a few hours. We agree the schedule before work starts.
NDA on request, secure file transfer — commercial information stays between you and LEGIX.
Frequently Asked Questions
We have collected answers to the most common questions from our clients. If you did not find the information you need —

Sworn translation of documents for karta pobytu in Warsaw and Mazovia
02
Official document translation in Warsaw — all languages and formats
03
Notarial certification of translations for deals and foreign institutions
04
Full range of translation services in Warsaw — sworn and certified
Applying for a karta pobytu at the voivodeship office requires sworn translation into Polish: passport, civil records, income certificates, lease agreements. LEGIX prepares a Ministry of Justice certified set — residence card document translation from 24 hours with free delivery across Mazovia and all of Poland.
We serve clients across Warsaw and the region — order online without visiting the office. See our translation bureau in Warsaw for the full range of services.
Accuracy, compliance with requirements and official format — accepted on the first submission.
