Ukrainian to Polish document translation: complete guide

Moved to Poland from Ukraine? For offices, work, study or marriage you almost always need Ukrainian to Polish document translation — sworn, with a tłumacz przysięgły seal.
At LEGIX we perform sworn translation of documents from Ukrainian to Polish: civil status certificates, diplomas, certificates, employment documents. Below — which documents, when sworn translation is required, and how to order online.
What we'll tell you in this article
Which documents are translated from Ukrainian to Polish
Most often we translate: birth, marriage, divorce certificates; diplomas and transcripts; criminal record certificates; military documents; employment records; medical certificates; contracts and powers of attorney.
Each procedure requires different documents, but the rule is the same: if the document is in Ukrainian and a Polish authority accepts it — sworn translation into Polish is required.
At LEGIX we translate Ukrainian documents preserving the original structure and official references.
Is sworn translation required from Ukrainian to Polish
Yes, for official purposes in Poland sworn translation is required. Offices, courts, ZUS, universities and employers do not accept regular translation.
At LEGIX we perform sworn translation: each page certified with the translator's signature and seal from the state register.
For submission to authorities — only sworn translation.
Send a scan — we will calculate the cost of sworn Ukrainian to Polish translation.
How to order Ukrainian translation online
You can order translation fully online.
Step 1: readable scans. Step 2: send files with purpose (office, work, university). Step 3: we quote price and deadline. Step 4: sworn translation. Step 5: PDF proof and paper copies with delivery.
At LEGIX standard documents are translated in 24–48 hours.
Need urgent Ukrainian translation? Calculate cost online.
How much does Ukrainian to Polish translation cost
Cost depends on text volume and urgency.
Guide price: from 161 PLN for a typical document — details at /cennik. Exact quote after reviewing the scan.
At LEGIX we translate without hidden fees.
Common mistakes when translating Ukrainian documents
Mistake 1: regular instead of sworn translation. Mistake 2: poor scans. Mistake 3: wrong language pair. Mistake 4: name typos. Mistake 5: expired certificates.
At LEGIX we verify completeness before delivery.
If you need Ukrainian to Polish translation, you can find out the cost of translation by clicking the button below
Frequently Asked Questions
Is sworn translation required from Ukrainian?
Yes, for offices, courts, ZUS and employers sworn translation into Polish is required.
How much does certificate translation cost?
from 161 PLN for a typical document — details at /cennik.
Can I translate a diploma online?
Yes. Send scans — we will perform sworn translation with delivery.
How fast is Ukrainian translation?
Standard turnaround 24–48 hours.