Перевод документов с украинского на польский: полное руководство

Переехали в Польшу из Украины? Для urząd, работы, учёбы или брака почти всегда нужен перевод документов с украинского на польский. Речь не об обычном переводе, а о присяжном — с печатью tłumacza przysięgłego.
В LEGIX мы выполняем присяжный перевод документов с украинского на польский: свидетельства ЗАГСа, дипломы, справки, военные билеты, трудовые документы. Ниже — какие документы нужны, когда требуется присяжный перевод, как заказать онлайн и сколько это стоит.
О чем расскажем в статье
Какие документы переводят с украинского на польский
Чаще всего клиенты обращаются к нам с такими документами: свидетельства о рождении, браке, разводе и смерти; дипломы и приложения с оценками; справки о несудимости; военные билеты и справки о составе семьи; трудовые книжки и справки с работы; медицинские заключения; договоры и доверенности.
Для каждой процедуры набор документов свой: карта побыта, работа, нострификация диплома или регистрация брака — но общее правило одно: если документ на украинском и его принимает польский орган, нужен присяжный перевод на польский.
Мы переводим документы с украинского на польский с сохранением структуры оригинала: реквизиты госорганов, номера решений, ФИО и даты — без потери юридического смысла.
Нужен ли присяжный перевод с украинского на польский
Да, для официальных целей в Польше нужен именно присяжный перевод. Urząd, суд, ZUS, вуз, работодатель и ЗАГС не принимают обычный перевод или распечатку из переводчика без печати tłumacza przysięgłego.
В LEGIX мы выполняем присяжный перевод: каждая страница заверяется подписью и печатью переводчика из государственного реестра. Такой перевод имеет юридическую силу и принимается во всех польских учреждениях.
Исключение — документы «для себя»: понять содержание письма или договора можно и без присяги. Но для подачи в орган — только присяжный перевод.
Отправьте скан документа — мы рассчитаем стоимость присяжного перевода с украинского на польский.
Как заказать перевод с украинского онлайн
Заказать перевод с украинского на польский можно полностью онлайн — без визита в офис на этапе оценки.
Шаг 1: сделайте читаемые сканы или фото — все страницы, печати и подписи должны быть видны. Шаг 2: отправьте файлы через форму на сайте или в мессенджер, укажите цель (urząd, работа, вуз). Шаг 3: мы оценим объём и назовём срок и цену. Шаг 4: после оплаты выполним присяжный перевод. Шаг 5: получите PDF для проверки и бумажные экземпляры с доставкой курьером.
В LEGIX мы переводим документы с украинского на польский за 24–48 часов для типовых актов. Срочный перевод — по запросу.
Нужен срочный перевод с украинского? Рассчитайте стоимость онлайн.
Сколько стоит перевод с украинского на польский
Стоимость зависит от объёма текста (норма — 1125 знаков с пробелами на страницу), типа документа и срочности.
Ориентир: от 161 zł за типовой документ — детали на /cennik. Свидетельство о рождении или браке — обычно 1 страница; диплом с приложением — несколько страниц. Точную сумму мы называем после просмотра скана.
Мы переводим с украинского на польский без скрытых доплат: в смете указаны объём, срок и формат выдачи (PDF + бумага с печатью).
Типичные ошибки при переводе документов с украинского
Ошибка 1: заказ обычного перевода вместо присяжного — urząd вернёт пакет. Ошибка 2: плохие сканы — блики, обрезанные края, нечитаемые печати; переводчик не может заверить то, что не видит.
Ошибка 3: неверная языковая пара — нужен перевод на польский, а не на английский. Ошибка 4: опечатки в ФИО и датах — проверяйте готовый перевод до подачи. Ошибка 5: просроченные справки (несудимость, медицина) — их нужно обновить до перевода.
В LEGIX мы проверяем комплектность и сверяем данные с оригиналом перед выдачей.
Если вам нужен перевод с украинского на польский, вы можете узнать стоимость перевода, нажав на кнопку ниже
Часто задаваемые вопросы
Нужен ли присяжный перевод документов с украинского?
Да, для urząd, суда, ZUS, вуза и работодателя нужен присяжный перевод на польский. Обычный перевод не принимается.
Сколько стоит перевод свидетельства с украинского?
Типовой одностраничный документ — от 161 zł за типовой документ — детали на /cennik. Точная цена после оценки скана.
Можно ли перевести диплом с украинского онлайн?
Да. Отправьте сканы диплома и приложения — мы выполним присяжный перевод и доставим готовые документы.
Как быстро делается перевод с украинского на польский?
Стандартные документы — 24–48 часов. Экспресс-перевод возможен по запросу.