Сертифікований переклад для візи UK / США
Certified translation з печаткою бюро LEGIX у Варшаві для UKVI та USCIS. Повний переклад документів з Польщі англійською. Термін від 24 годин, безкоштовна доставка InPost по всій Польщі.
Печатка бюро
Термін від 24 годин
Наш менеджер відповість вам протягом 7 хвилин.

Печатка бюро
Certification statement англійською
Від 24 годин
Стандартний термін, експрес за домовленістю
Варшава + InPost
Офіс ul. Platynowa 8, доставка по Польщі
Certified чи присяжний переклад?
Для візи UK (з-за меж UK) та імміграції в США (USCIS) потрібен certified translation від незалежного бюро: повний переклад, certification statement, печатка, підпис, дата та контакти. Для польських urzędów, судів і нотаріусів потрібен присяжний переклад. Підкажемо формат до початку робіт.
Certified vs присяжний переклад
Потрібна допомога у виборі?
Наша команда підкаже найкращий формат для вашого випадку.
Переклад документів для візи UK (UKVI)
UKVI (Immigration Rules para 39B) вимагає повний переклад кожного документа не англійською або валлійською. Certified translation Warsaw від LEGIX включає certification statement, печатку бюро, підпис, дату та контактні дані перекладача. Документи готуємо для подачі на UK visa з Польщі та інших країн: перекладаємо всі печатки, штампи та помітки без пропусків. Стандартний термін - від 24 годин, безкоштовна доставка InPost по Польщі.

Підтвердження точності та повноти
Дата перекладу
Ім'я та підпис перекладача
Контакти перекладача або бюро
Типові документи для UK visa:
- Свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, смерть
- Довідка про несудимість (police certificate)
- Банківські виписки та довідки про доходи
- Дипломи, транскрипти, CAS-документи (student visa)
- Довідки з роботи, employment letters
- Медичні довідки, TB test
- Судові рішення, документи про опіку
Подавайте оригінал і переклад разом
Перекладаємо всі печатки, штампи та помітки. Для ILR всередині UK можуть знадобитися credentials перекладача - уточнимо заздалегідь. Подаєте оригінал документа разом із certified translation - так вимагає UKVI. Перед видачею перевіряємо комплект: повноту перекладу, печатку та підпис.
Відповідність вимогам UKVI
Переклади приймаються органами UK.
Швидкий термін виконання
Стандартно від 24 годин. Експрес можливий за домовленістю.
Переклад документів для візи США (USCIS)
USCIS вимагає повний англійський переклад і certification statement для кожного документа іноземною мовою. Certified translation USCIS Poland від LEGIX відповідає вимогам імміграційних петицій. Перекладаємо документи для I-130, I-485, N-400 та інших форм USCIS з Польщі та інших країн. Перекладаємо всі печатки, штампи та помітки без пропусків; стандартний термін - від 24 годин.

Повний переклад англійською і certification statement
Підпис, ім'я, дата та контактні дані
Без нотаріального засвідчення та сертифіката ATA
Форми USCIS та документи:
- I-130: свідоцтва про народження, шлюб, розлучення
- I-485, N-400, I-751: цивільні та трудові документи
- I-131, I-539, I-765: підтверджуючі документи
- DS-260: акти цивільного стану, довідка про несудимість
- I-140: дипломи, довідки з роботи, документи роботодавця
- I-129: трудові договори, довідки роботодавця, навчальні документи
Часті документи з Польщі:
- Свідоцтва ЗАГС (PL/UA/RU -> EN)
- Довідка про несудимість
- Дипломи та академічні транскрипти
- Довідки з роботи, трудові договори
- Документи про зміну імені
- Медичні довідки, TB test
- Банківські виписки та податкові документи
Швидкі терміни виконання
Стандартно від 24 годин. Експрес можливий за домовленістю.





Переклад документів за типом візи
Професійні переклади, прийняті установами
Перекладаємо всі печатки, штампи та помітки відповідно до вимог UKVI та USCIS.
Документи для перекладу на візу UK (UKVI) та США (USCIS)
У кожної установи свої вимоги. Нижче типові документи для перекладу. Готуємо certified translation з печаткою бюро для подачі в UKVI та USCIS. Перед початком роботи уточнимо повний список під ваш тип візи. Перекладаємо з польської, української та російської - термін від 24 годин, доставка InPost по Польщі.

Віза UK (UKVI) - приклади документів
- Свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, смерть
- Довідка про несудимість (police certificate)
- Банківські виписки та довідки про доходи
- Дипломи, транскрипти, CAS-документи (student visa)
- Довідки з роботи, employment letters
- Медичні довідки, TB test
- Судові рішення, документи про опіку
Віза USA (USCIS) - приклади документів
- Свідоцтва ЗАГС (PL/UA/RU -> EN)
- Довідка про несудимість
- Дипломи та академічні транскрипти
- Довідки з роботи, трудові договори
- Документи про зміну імені
- Медичні довідки, TB test
- Банківські виписки та податкові документи
Що входить у certified translation LEGIX?
Перекладаємо всі печатки, штампи та помітки відповідно до вимог UKVI та USCIS.
Повний переклад усіх елементів
Certification statement англійською
Печатка бюро LEGIX та підпис
Дата перекладу та контактні дані
Перевірка якості перед видачею
Як замовити certified translation
1Надішліть документи
Фото або скан через форму замовлення. Вкажіть тип візи UK або US і мову оригіналу.
2Отримайте розрахунок
Назвемо ціну та термін. Підтвердимо формат certified translation для UKVI або USCIS.
3Переклад і перевірка
Перекладач виконує повний переклад. Перевіряємо всі печатки, штампи та реквізити.
4Отримайте переклад
Готовий переклад з печаткою бюро. Доставка InPost по Польщі безкоштовно або самовивіз у Варшаві.

Відповідність вимогам
Лише офіційні переклади, які приймають UKVI та USCIS.
Мовні пари для візи UK / США
Перекладаємо документи для UKVI та USCIS з основних мов англійською:
Переклад англійськоюПольська -> англійська
Українська -> англійська
Російська -> англійська
Інші мови за запитом
Вартість certified translation
Certified translation від 70 PLN за документ. Точна ціна залежить від мови, обсягу та терміновості. Експрес-переклад можливий за домовленістю.
70 PLN
за документ
- Фіксована ціна від 70 PLN
- Залежить від мови та обсягу
- Експрес-переклад за домовленістю
- Офіційно для UKVI та USCIS
Бюро перекладів LEGIX у Варшаві


ul. Platynowa 8, 00-838 Warszawa
Часті питання
Чи приймають сертифікований переклад для візи UK?
Чи приймає USCIS certified translation з Польщі?
У чому різниця між certified і присяжним перекладом для візи UK / США?
Які документи перекладають для spouse visa UK?
Які документи перекладають для імміграції в США (I-130)?
Як швидко зробити переклад документів для візи у Варшаві?
Що входить у certified translation LEGIX?
Чи потрібно подавати оригінал разом із перекладом?
Чи потрібна ATA-сертифікація перекладача для USCIS?
Чи можна подати переклад електронно для UKVI або USCIS?
Чи перекладаєте довідку про несудимість (police certificate)?
Чи перекладаєте дипломи та транскрипти для student visa?
Скільки коштує переклад кількох документів для візи?
Чим certified translation відрізняється від нотаріального засвідчення?
Чи доставляєте переклад в інші міста Польщі?

Потрібен переклад для візи UK або США?
Надішліть скан документів - відповімо з ціною та терміном протягом робочого дня.
Напишіть нам у Telegram або WhatsApp. Якщо не відповімо протягом 5 хвилин, дамо знижку 10% на переклад