Wymiana prawa jazdy w Polsce: kompletny przewodnik

Przeprowadziłeś się do Polski? Jeśli prawo jazdy wydano poza UE, po 6 miesiącach od meldunku trzeba je wymienić na polskie. Potrzebne będzie tłumaczenie przysięgłe prawa jazdy.
W LEGIX tłumaczymy prawa jazdy do wymiany w urzędzie komunikacyjnym. Poniżej — instrukcja krok po kroku, błędy, terminy i koszty.
O czym opowiemy w artykule
Jak wymienić prawo jazdy: instrukcja
Krok 1: sprawdź umowę o wymianie. Krok 2: tłumaczenie przysięgłe w LEGIX — 24–48 h. Krok 3: komplet dokumentów. Krok 4: złożenie w urzędzie. Krok 5: odbiór polskiego prawa (2–4 tygodnie).
Typowe błędy przy wymianie
Przekroczenie 6 miesięcy, zwykłe tłumaczenie zamiast przysięgłego, niekompletny pakiet.
Czy potrzebne tłumaczenie przysięgłe
Tak. Urząd przyjmuje tylko tłumaczenie przysięgłe na polski.
W LEGIX wykonujemy tłumaczenie przysięgłe z pieczęcią tłumacza.
Oblicz koszt tłumaczenia prawa jazdy.
Terminy wymiany i tłumaczenia
Tłumaczenie — 24–48 h. Urząd — 2–4 tygodnie.
Koszt tłumaczenia prawa jazdy
Tłumaczenie przysięgłe — od 161 zł za typowy dokument — szczegóły na /cennik.
Jeśli potrzebujesz tłumaczenie prawa jazdy, możesz poznać koszt tłumaczenia, klikając przycisk poniżej
Najczęściej zadawane pytania
Czy można wymienić ukraińskie prawo jazdy?
Tak, obowiązuje umowa o wymianie bez egzaminu.
Czy potrzebne tłumaczenie przysięgłe?
Tak, urząd wymaga tłumaczenia przysięgłego.
Ile trwa wymiana?
Tłumaczenie 24–48 h, urząd 2–4 tygodnie.