Перевод договора аренды в Польше: полное руководство

Договор аренды (umowa najmu) — один из ключевых документов для meldunek, открытия счёта и подтверждения адреса в Польше. Если договор составлен не на польском языке, urząd или банк потребуют присяжный перевод.
В LEGIX мы выполняем присяжный перевод договоров аренды: переводим umowa najmu, aneksy и oświadczenie właściciela с официальной печатью.
О чем расскажем в статье
Какие документы аренды нужно переводить?

Переводят: основной договор аренды (umowa najmu), дополнительные соглашения (aneks), oświadczenie właściciela о согласии на meldunek, иногда — protokół zdawczo-odbiorczy.
Если договор многостраничный — переводят все страницы с условиями, суммой, сроком и подписями.
В LEGIX мы переводим договоры аренды с украинского, русского, английского и других языков на польский.
Нужен ли присяжный перевод договора аренды?
Да — для urzędu gminy, meldunek и большинства банков нужен присяжный перевод договора аренды на польский язык.
Обычный перевод без печати присяжного переводчика не принимают.
В LEGIX мы выполняем присяжный перевод с печатью для официального использования.
Нужен присяжный перевод договора аренды? Рассчитайте стоимость.
Стоимость перевода договора аренды
Стоимость зависит от объёма договора. Ориентир — от 161 zł за типовой документ, детали на cennik.
Рассчитайте стоимость на cennik.
В LEGIX мы сообщим точную цену после просмотра сканов.
Типичные ошибки при переводе договора аренды
Ошибка 1: Перевести только первую страницу — urząd может запросить полный перевод всех условий.
Ошибка 2: Неточный перевод адреса или суммы аренды — проверьте данные.
Ошибка 3: Обычный перевод вместо присяжного — документ вернут.
Если вам нужен присяжный перевод договора аренды, вы можете узнать стоимость перевода, нажав на кнопку ниже
Часто задаваемые вопросы
Нужен ли присяжный перевод?
Да, для urzędu и meldunek. В LEGIX выполняем присяжный перевод.
Сколько стоит?
От 161 zł — cennik.
Сроки?
24–48 часов.
Онлайн?
Да, отправьте сканы в LEGIX.